Phiên bản thứ nhất (1913–15) Khanh vân ca

Khanh vân ca
卿雲歌

Quốc ca của  Trung Quốc
NhạcJean Hautstont
Được chấp nhận1913
Cho đến1915
Mẫu âm thanh
Khanh vân ca

Ủy ban Quốc ca Quốc gia được thành lập tháng 7/1912 bởi Thái Nguyên Bồi, Bộ trưởng Bộ Giáo dục Trung Hoa Dân Quốc. Đại diện Uông Vinh Bảo (汪荣宝), đã trích dẫn lời vua Thuấn: "时哉夫,天下非一人之天下也" (Hán việt: "Thời tai phu, thiên hạ phi nhất nhân chi thiên hạ dã", dịch nghĩa: Thời đại thay đổi, Thiên hạ không còn là của một người nữa) trong dòng cuối cùng của "Khanh vân ca" và mời Joam Hautstont sáng tác quốc ca. Ngày 8/4/1913, Quốc ca chính thức được sử dụng lần đầu tiên tại Hội đồng. Được sử dụng như quốc ca tạm thời tới khi bài hát "Trung Hoa hùng lập vũ trụ gian" trở thành quốc ca chính thức 23/5/1915.

Chữ HánHán ViệtDịch nghĩa
卿雲爛兮,糺縵縵兮﹐日月光華﹐旦復旦兮。時哉夫,天下非一人之天下也。Khanh vân lạn hề,Củ man man hề,Nhật nguyệt quang hoa,Đán phục đán hề.Thời tai phu, Thiên hạ phi nhất nhân chi thiên hạ dã.Mây lành xán lạn,Quanh co thong thả,Trăng trời rực rỡ,Ngày lại qua ngày.Thời thay đổi, Thiên hạ không còn là của một người nữa.